Therefore, the European Union should promote an international, bilateral and multilateral action cancelling the Third World debt with no conditions attached.
|
En conseqüència, la Unió Europea hauria de promoure una acció internacional de condonació del deute del Tercer Món tant bilateral com multilateral, sense cap condició.
|
Font: Europarl
|
I am also pleased that the ’opt-in’ principle has been safeguarded in this compromise, even though an ’opt-in’ with no conditions or time limits would have been preferable.
|
Celebro també que en aquest compromís s’hagi salvaguardat el principi d’inclusió voluntària, tot i que hauria estat preferible establir-lo sense condicions ni terminis.
|
Font: Europarl
|
This license is granted with no conditions attached to the business and is usually a license for statistical purposes.
|
Aquesta llicència es concedeix sense condicions per al negoci i sol ser una llicència amb finalitats estadístiques.
|
Font: AINA
|
As far as the content was concerned, it is perfectly understandable that the developing countries are interested in seeing their debt burden wiped out, but there can be no question of complete remission with no conditions attached.
|
Pel que fa a l’aspecte de contingut, tot i que és comprensible l’interès dels països en desenvolupament per l’amortització de la càrrega del seu deute, no es pot contemplar la seva total condonació sense condicions.
|
Font: Europarl
|
Enjoy these advantages with no fees or conditions.
|
Sense comissions ni condicions per gaudir d’aquests avantatges.
|
Font: MaCoCu
|
That’s why it’s No Fees and No Conditions.
|
Per això és Sense Comissions i Sense Condicions.
|
Font: MaCoCu
|
Finally, the index is adjusted by isolating the component of financial conditions that has no correlation with economic conditions.
|
Finalment, s’ajusta l’índex aïllant el component de les condicions financeres que no està correlacionat amb les condicions econòmiques.
|
Font: MaCoCu
|
Social conditions were no less desperate.
|
La situació social no era menys desesperada.
|
Font: MaCoCu
|
I have been interested in business since I was a child, I grew up with no conditions, so I went to work as an accountant for a company, with a stable salary.
|
M’interessen els negocis des que era un nen, vaig créixer sense condicions, així que em vaig posar a treballar com a comptable en una empresa, amb un sou estable.
|
Font: AINA
|
Where there are no distinctions there can be no superiority, perfect equality affords no temptation.
|
On no hi ha distincions no pot haver-hi superioritat, la igualtat perfecta no ofereix cap temptació.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|